Locator R-Tx

LOCATOR R-Tx® MANUEL TECHNIQUE

TABLE DES MATIÈRES VUE D'ENSEMBLE DES COMPOSANTS LOC ATOR R-Tx ® LA DERNIÈRE GÉNÉRA TION DE SYSTÈME DE FIX ATION DE PROTHÈSE HYBRIDE PRÉSENTATION DES CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME POSE DES PILIERS LOC ATOR R-Tx® MISE EN PLACE DES BOÎTIERS DE RÉTENTIONADNS LA PROTHÈSE – TECHNIQUE DIRECTE MISE EN PLACE DES BOÎTIERS DE RÉTENTIONADNS LA PROTHÈSE – TECHNIQUE INDIRECTE ENTRETIEN DU PILIER OL C ATOR R-Tx® — REBASAGE DE PROTHÈSES HYBRIDES IMPLANTO-PORTÉES ET À APPUI TISSULAIRE MISE À JOUR TECHNIQUE INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU SYSTÈME DE FIXATION AMOVIBLE LOCATOR R- Tx® DIRECTIVES D’INSERTION, DE RETRAIT ET DE NETTOYAGE D’UNE PROTHÈSE HYBRIDE IMPORTANT: CE DOCUMENT DOIT SERVIR DE GUIDE DE RÉFÉRENCE UAX PR ATICIENS/ CHIRURGIENS DENTISTES QUI UTILISENT LES PRODUISTZEST DEN TAL SOLUTION®. IL N'EST PAS DESTINÉ À SE SUBSTITUER À UNE FORM ATION PROFES IONNELLE NI À L'EXPÉRIENCE DU PRATICIEN. POUR DE PLUS AMPLES INFORM ATIONS, SE REPORTER AUX INSTRUCTIONS D'UTILIS ATION. 2 3 4 7 8 11 15 18 20 21

VUE D'ENSEMBLE DES COMPOSANTS LOCATOR R-Tx® PILIERS LOCATOR R-Tx ® Insert de rétention SANS RÉTENTION 30001-01 (QTÉ 4) Insert de rétention FAIBLE 30002-01 (QTÉ 4) Insert de rétention MOYENNE 30003-01 (QTÉ 4) Insert de rétention FORTE 30004-01 (QTÉ 4) TRAITEMENT AU LABORATOIRE INSERTS DE RÉTENTION INSTRUMENT Instrument de pose pour inserts de rétention 30021-01 Boîtier de retention 30013-01 (QTÉ 4) Espaceur blanc Locator® J2253.0401 (QTÉ 20) 3.35 mm Analogue de pilier R-Tx® 30014-01 (QTÉ 4) 4.0 mm Analogue de pilier R-Tx® 30015-01 (QTÉ 4) 5.0 mm Analogue de pilier R-Tx® 30016-01 (QTÉ 4) Capuchons d'empreinte 30017-01 (QTÉ 4) Bagues de protection 30018-01 (QTÉ 4) 2

Zest Dental Solutions® est fière de ses 40 ans d’innovation autour des fixations de prothèse hybride. Au cours des quinze dernières années, le système de fixation LOCATOR s’est considérablement développé pour devenir le leader incontesté du marché des fixations de prothèse hybride implanto-­ portée et à appui tissulaire. L’industrie, la communauté des cliniciens ainsi que les patients lui accordent leur confiance. En accord avec notre esprit d’innovation, ZEST a poursuivi ses efforts d’amélioration et a même re-imaginé le système LOCATOR. Nous commençons par vous écouter et écouter les spécialistes influents, les cliniciens et les fabricants. Puis, nos ingénieurs mettent ces idées à l’épreuve avant de les tester en conditions réelles. Bienvenue à LOCATOR R-Tx®. LOCATOR R-Tx® La dernière génération de système de fixation de prothèse hybride LOCATOR R-Tx ® : Nous sommes fiers de vous faire découvrir LOCATOR R-Tx ® , un système amélioré, plus simple et plus solide exploitant les mêmes techniques de restauration que le système LOCATOR®. 3

PILIER BOÎTIER DE RÉTENTION/INSERT DE RÉTENTION Le revêtement DuraTec en nitrure de carbone de titane est plus esthétique, plus résistant que l'ancien revêtement en nitrure de titane. Anodisation rose améliorant l’esthétique. Zones plates et rainures améliorant la fixation. Mécanisme de vissage hexagonal 0.050"/1.25mm Surfaces à double rétention pour un engagement et géométrie coronaire étroite pour faciliter le positionnement de la prothèse adjointe complète supra-implantaire Augmentation de 50 % des capacités de pivotement à 60 degrés entre les implants. LOCATOR R-Tx® Présentation des caractéristiques du système 1 1 1 2 2 3 3 3 2 1 2 3 4

POSITIONNEMENT FACILE DE LA PROTHÈSE ADJOINTE GRÂCE À LA TECHNOLOGIE DE PIVOTEMENT GÉOMÉTRIE CORONAIRE PLUS ÉTROITE Ancien LOCATOR Insert standard Ancien LOCATOR Insert étendu LOCATOR R-Tx® Insert de rétention 1 2 1 2 Fente métallique LOCATOR R-Tx® Présentation des caractéristiques du système (suite) La magie du système LOCATOR® réside dans le pivotement de l’insert de rétention en nylon dans le boîtier de rétention de la prothèse adjointe pendant l'insertion et/ou le retrait; ce système permet aux patients de gagner en souplesse lors du placement de leur prothèse supra-implantaire sans endommager les composants, même en présence d'une divergence ou d'une convergence entre les implants. Les modifications brevetées apportées au boîtier de rétention permettent un pivotement de 30° sur les inserts de rétention en nylon pour traiter une convergence/ divergence maximale de 60° entre les implants, éliminant le besoin de piliers pré-angulés. La géométrie à double engagement du pilier offre un bord plus étroit et un effet de conicité permettant aux patients d’aligner plus facilement et de positionner correctement la prothèse adjointe complète supra-implantaire. 5

INSTRUMENT DE POSE POUR INSERTS DE RÉTENTION L’instrument à double face facilite la pose et le retrait des inserts de rétention LOCATOR R-Tx®. La fenêtre métallique située au bout du manche de l’instrument permet au praticien de désengager l’insert de rétention sans le toucher, ce qui évite tout risque de déchirement des gants. CONCEPTION PRATIQUE DES BOÎTIERS DE RÉTENTION PILIERS EFFICACES / INSERTION FACILITÉE NOUVELLE CONCEPTION DES INSERTS DE RÉTENTION 3 4 5 CONDITIONNEMENT TOUT-EN-UN PRATIQUE 6 3 5 4 ® ® SANS RÉTENTION FAIBLE MOYENNE FORTE ® ® IN Insertion Les rainures et les zones plates horizontales procurent une rétention aux mouvements verticaux et empêche la rotations. Un canal creusé à l’intérieur de la partie supérieure du boîtier de rétention facilite le pivotement. La nouvelle anodisation de couleur rose améliore les résultats esthétiques dans les zones fines de résine. Les inserts de rétention en nylon procurent une double rétention de surface sur la partie extérieure du pilier. Aucun engagement interne ne prévient l’impact sur le positionnement approprié principalement exercé par l’accumulation de débris et de plaque La conception améliorée résiste à la déformation des bords. La simplicité constitue aussi un enjeu majeur – le système utilise un seul jeu d'inserts de rétention avec des valeurs de rétention simples – sans rétention, faible, moyenne et forte. Conditionnement tout-en-un personnalisé, à double ouverture, contenant séparément le pilier et les inserts de rétention, permettant de disposer, sous une seule référence de l'ensemble des composants nécessaires pour le traitement du patient. Retrait 6

A l'aide d'une sonde parodontale, Mesurer la hauteur de la gencive au point le plus haut et choisir la hauteur de la coiffe du pilier LOCATOR R-Tx® qui correspond à la mesure. Si la hauteur fait 2 mm, choisir une coiffe de 2 mm de hauteur. 2 mm supplémentaires de pilier dépasseront de la gencive afin de permettre le positionnement du boîtier de rétention et de l'insert de rétention en nylon. Identifier le système et le diamètre de chaque implant. Retirer les piliers de cicatrisation. 1 2A-2B 1 Finir de visser le pilier R-Tx® au moyen d’une clé dynamométrique calibrée. Serrer le pilier LOCATOR R-Tx® à 30 Ncm. REMARQUE : Les piliers LOCATOR R-Tx® conçus pour les implants avec un diamètre de filetage intérieur à ≤ 1,4 mm doivent être serrés à 20 Ncm. L'utilisation de valeurs de couple supérieures à celles recommandées peut provoquer une rupture du pilier LOCATOR R-Tx®. Une technique directe ou indirecte peut être utilisée pour la mise en œuvre des boîtiers de rétention. Veuillez vous référer à la page 8 pour les techniques de traitement directes et à la page 11 pour les techniques de traitement indirectes pour le système de fixation amovible du LOCATOR. 4 4 Placer le pilier LOCATOR R-Tx® dans l'implant à l'aide du tournevis manuel hexagonal de 0.050 ”/ 1.25mm et serrer. Effectuer une radiographie de chaque interface pour confirmer que les piliers sont bien positionnés sur les implants en plaçant la radio perpendiculairement à l'interface. 3 3 2A 2B LOCATOR R-Tx® Pose des piliers 7

LOCATOR R-Tx® Mise en place des boîtiers de rétention dans la prothèse – Technique directe Positionner un Boîtier de rétention blanc autour de chaque pilier et appuyer jusqu'au contact des tissus mous. Placer un boîtier de rétention, muni d'un insert de rétention noir préchargé, sur chaque pilier en appuyant fermement. 1 Appliquer de la pâte de marquage sur l'intrados de la prothèse afin de vérifier l'ajustement. Insérezla en bouche et positionnez-la au-dessus des boîtiers de rétention. Cela permettra de marquer les zones où la prothèse devra être retouchée afin qu'il y ait suffisamment d'espace pour les boîtiers de rétention. 2 1 2 Une contre-dépouille autour de la circonférence des reliefs permet une rétention mécanique. Découper des fenêtres linguales/palatines dans la prothèse pour visualiser l’assise intégrale et pour permettre l’évacuation des surplus de matériau. 4A-4B 3 4A 4B Meuler les zones marqués à l’aide d’une fraise appropriée afin de créer un espace suffisant pour les boîtiers de rétention. 3 8

LOCATOR R-Tx® Mise en place des boîtiers de rétention dans la prothèse – Technique directe Sécher les boîtiers de rétention. Appliquer une faible quantité de résine autour de chaque boîtier. Positionner de la résine dans les cavités de la prothèse et positionnez-la sur les boîtiers et sur les tissus. Demander au patient de pratiquer une occlusion légère et de la maintenir pendant la prise de la résine. Veuillez vous référer au mode d’emploi du matériau pour connaître les temps de prise. REMARQUE : toute pression occlusale excessive au cours du temps de prise peut entraîner un recul des tissus contre la base de la prothèse et est susceptible de contribuer au déchaussement et à l’usure prématurée des inserts. 5 Désemboîter la prothèse des piliers et retirez-la de la bouche. Assurez-vous que les boîtiers de rétention sont bien fixés dans la prothèse. 6 Remplir tous les vides d’acrylique. 7 Polir la prothèse. 8 5 6 7 8 9

LOCATOR R-Tx® Mise en place des boîtiers de rétention dans la prothèse – Technique directe Retirer l’insert de traitement noir du boîtier de rétention à l'aide de l’extrémité "OUT" de l'instrument de pose pour insert de rétention. Lors de l’utilisation de l’extrémité de retrait de l'instrument, engager l’insert de traitement et basculer l'instrument vers le côté distal ou mésial de la surface creuse jusqu’au désengagement complet de l’insert hors du boîtier de rétention. Pour retirer l'insert de l’extrémité de l'instrument, utilisez la fente métallique située au bout du manche de l'instrument. Pour ce faire, glisser l’insert dans l’ouverture de la fente métallique et effectuer un mouvement ascendant pour le retirer. 9A-9B Placer la prothèse, appuyer pour engager les Inserts sur les piliers LOCATOR R-Tx® et vérifier l’occlusion. Expliquer au patient de quelle façon il devra retirer et replacer la prothèse. Si la rétention n’est pas satisfaisante, retirer les inserts et utiliser le niveau de rétention supérieur. Veuillez vous référer au chapitre Inserts de rétention à la page 2 pour connaître les niveaux de rétention disponibles. Indiquer au patient comment entretenir correctement sa prothèse à domicile et les visites de contrôle qui seront nécessaires. 11 Sélectionner et positionner l’insert de rétention final dans le boîtier de rétention à l’aide de l’extrémité d'insertion (IN) de l'instrument. Pendant l’essai, commencer avec l'option de rétention la plus faible. Lorsque l'extrémité d'insertion de l'instrument est utilisée, engager légèrement l'insert de rétention et le tenir à la verticale tout en appuyant. 10 9A 9B 11 10 10

TECHNIQUE INDIRECTE/ TRAITEMENT AU LABORATOIRE Il est possible d’utiliser un porte-empreinte standard ou personnalisé. Assurez-vous que chaque cavité présente un espace suffisant pour la hauteur et le diamètre des capuchons d'empreinte LOCATOR R-Tx®. LOCATOR R-Tx® Mise en place des boîtiers de rétention dans la prothèse – Technique indirecte 1 Positionner un transfert d'empreinte LOCATOR R-Tx® sur chaque pilier et appuyez fermement. Appliquer un matériau de prise d’empreinte de viscosité moyenne autour de la circonférence de chaque transfert. Remplir le porte-empreinte et insérez-le sur les transferts et sur la gencive. Laisser durcir le matériau et retirer le porte-empreinte. 2 Positionner l'analogue de LOCATOR R-Tx® de diamètre approprié sur chaque transfert d'empreinte et envoyer l’empreinte au laboratoire. 3 5mm 6.5mm 1 2 3 11

LOCATOR R-Tx® Mise en place des boîtiers de rétention dans la prothèse – Technique indirecte Vérifier que les analogues sont correctement positionnés dans les transferts d'empreinte et couler le modèle. 4 Fabriquer la cire d'occlusion sur le modèle pour l'enregistrement de l'occlusion. Les boîtiers de rétention avec les inserts de travail noir peuvent être positionnés dans la plaque de cire pour être stabilisés pendant l'enregistrement et l'essai. 5 ENREGISTREMENT DE L'OCCLUSION Placer la cire d'occlusion en bouche et enregistrer le rapport bi-maxillaire. Prendre une empreinte de l’arcade opposée et couler le modèle. Sélectionner une teinte pour les dents prothétiques. 6 Placer les modèles en articulateur et réaliser le set up des dents sur les modèles et procéder à la mise en place de la prothèse. 7 4 5 6 7 12

LOCATOR R-Tx® Mise en place des boîtiers de rétention dans la prothèse – Technique indirecte ESSAYAGE DE LA PROTHÈSE Placer la prothèse en bouche et vérifiez l'ajustage, l’engagement des fixations, l’esthétique, l'occlusion et la prononciation du patient. 8 Réaliser les finitions et la mise en moufle de la prothèse. Séparer les 2 parties et ébouillanter pour enlever toute la cire. Placer les coiffes de fixations avec l’insert noir sur les analogues et appuyer fermement. Repositionner les 2 parties et vérifier qu’il n’y a aucun contact des dents avec les inserts. Fermer le moufle et réaliser la prothèse. Démouler, finir et polir la prothèse. 9 Retirer l’insert noir de la coiffe de fixation à l'aide de l’extrémité "OUT" de l'instrument de pose pour insert de rétention. Lors de l’utilisation de l’extrémité de retrait de l’instrument, engager l’insert de traitement et basculer l’instrument vers le côté distal ou mésial de la surface creuse jusqu’au désengagement complet de l’insert hors de la coiffe de fixation. Pour retirer l'insert de l’extrémité de l'instrument, utilisez la fenêtre métallique située au bout du manche de l'instrument. Pour ce faire, glisser l’insert dans l’ouverture de la fenêtre métallique et effectuer un mouvement ascendant pour le retirer. 11A-11B Etapes facultatives : Il est possible d’utiliser une coiffe fictive à la place de la coiffe de fixation pendant la fabrication si le praticien préfère placer les coiffes de fixation directement au fauteuil. La coiffe fictive génère un enfoncement dans la prothèse pour laisser la place à la future coiffe de fixation sans interférence avec la prothèse définitive. 10 8 9 11A 11B 10 13

Sélectionner et positionner l’insert de rétention final dans le boîtier de rétention à l’aide de l’extrémité d'insertion (IN) de l'instrument. Pendant l’essai, commencer avec l'option de rétention la plus faible. Lorsque l'extrémité d'insertion de l'instrument est utilisée, engager légèrement l'insert de rétention et le tenir à la verticale tout en appuyant. 12 POSE Placer la prothèse, appuyer pour engager le Inserts sur les piliers LOCATOR R-Tx® et vérifier l’occlusion. Expliquer au patient de quelle façon il devra retirer et replacer la prothèse. Si la rétention n’est pas satisfaisante, retirer les inserts et utiliser le niveau de rétention supérieur. Veuillez vous référer au chapitre Inserts de rétention à la page 2 pour connaître les niveaux de rétention disponibles. Indiquer au patient comment entretenir correctement sa prothèse à domicile et les visites de contrôle qui seront nécessaires. 13 LOCATOR R-Tx® Mise en place des boîtiers de rétention dans la prothèse – Technique indirecte 12 13 14

Retirer les inserts de rétention de la prothèse au moyen de l’extrémité de retrait (OUT) de instrument de pose d’insert de rétention. Lors de l’utilisation de l’extrémité de retrait de l’instrument, engager les inserts de rétention et orienter l’instrument vers le côté distal ou mésial de la surface de l'intrados jusqu’a que l'insert de rétention se dégage hors du boîtier de rétention. Pour retirer l'insert de l’extrémité de l'instrument, utiliser la fente métallique située au bout du manche de l'instrument. Pour ce faire, glisser l’insert dans la fente métallique et effectuer un mouvement vers le haut pour le retirer. ENTRETIEN DU PILIER LOCATOR R-Tx® Rebasage de prothèses hybrides implanto-portées et à appui tissulaire 1A-1B Appliquer un adhésif d'empreinte sur la surface de l’intrados de la prothèse et un matériau d'empreinte de viscosité moyenne. Prendre une empreinte en demandant au patient de fermer la bouche en occlusion sons appuyer. Retirer la prothèse en vous assurant que tous les boîtiers de rétention restent dans l’empreinte. 4A-4B A l'aide d'un trépan, retirer les boîtiers de rétention existants de la prothèse hybride. 2 Positionner un espaceur blanc autour de chaque pilier et appuyer vers le bas jusqu'au contact des tissus mous. Placer un boîtier de rétention munis d'un insert de rétention noir préchargé sur chaque pilier en appuyant fermement. Essayer la prothèse afin de vous assurer que chaque espace soit suffisamment large pour accueillir le nouveau boîtier de rétention sans interférence avec la résine. 3 1A 1B 4A 4B 2 3 15

ENTRETIEN DU PILIER LOCATOR R-Tx® Rebasage de prothèses hybrides implanto-portées et à appui tissulaire (suite) Insérer l’analogue LOCATOR R-Tx® au diamètre approprié dans chaque boîtier de rétention. 5 Vérifier que les analogues soient bien en place dans les inserts de travail noirs et couler un maître modèle. 6 Préparer le modèle avec la prothèse dans une clé de rebasage. 7 Séparer le modèle de la prothèse et retirer le matériau d’empreinte de la prothèse. Repositionner la prothèse et les boîtiers de rétention sur les analogues et procéder au rebasage selon la méthode habituelle. Retirer la prothèse du clé de rebasage, et procéder à la finition et au polissage de la prothèse. 8 5 6 7 8 16

ENTRETIEN DU PILIER LOCATOR R-Tx® Rebasage de prothèses hybrides implanto-portées et à appui tissulaire (suite) POSE Positionner la prothèse en bouche et l'appuyer pour engager les inserts de rétention sur les piliers. Vérifier l’occlusion. Si la rétention n’est pas satisfaisante, retirer les inserts de rétention et les remplacer par des inserts correspondant au niveau de rétention supérieur. Veuillez vous référer au chapitre Inserts de rétention à la page 2 pour connaître les niveaux de rétention disponibles. Indiquer au patient comment entretenir correctement sa prothèse à domicile et les visites de contrôle qui seront nécessaires. 11 Sélectionner et positionner l’insert de rétention final dans le boîtier de rétention à l’aide de l’extrémité d'insertion (IN) de l'instrument. Pendant l’essai, commencer avec l'option de rétention la plus faible. Lorsque l'extrémité d'insertion de l'instrument est utilisée, engager légèrement l'insert de rétention et le tenir à la verticale tout en appuyant 10 Retirer l’insert noir de la coiffe de fixation à l'aide de l’extrémité "OUT" de l'instrument de pose pour insert de rétention. Lors de l’utilisation de l’extrémité de retrait de l’instrument, engager l’insert de traitement et basculer l’instrument vers le côté distal ou mésial de la surface creuse jusqu’au désengagement complet de l’insert hors de la coiffe de fixation. Pour retirer l'insert de l’extrémité de l'instrument, utiliser la fente métallique située au bout du manche de l'instrument. Pour ce faire, glisser l’insert dans la fente métallique et effectuer un mouvement vers le haut pour le retirer. 9A-9B 11 10 9A 9B 17

MISE À JOUR TECHNIQUE Techniques de transfert « pick-up » au fauteuil 1 Vérifier l'ajustage passif de la prothèse sur les boîtiers de rétention sans interférences avec la résine. Il est nécessaire de vérifier visuellement à l'aide d'une pâte de marquage. Appliquer une petite quantité de résine sur le dessus et autour des boîtiers de rétention et dans les cavités de la prothèse. Un trou d'évent lingual dans la prothèse est également recommandé sur chaque site de fixation pour permettre à l'excédent de résine de s'échapper. Positionner la prothèse sur les boîtiers de rétention et maintenir la prothèse en place en appliquant une « légère pression avec les doigts ». Continuer à appliquer une légère pression bilatérale et uniforme avec les doigts pendant le durcissement du matériau acrylique. La technique « pick-up » au fauteuil avec le système de fixation LOCATOR R-Tx® constitue une importante procédure qui, si elle n’est pas exécutée correctement, risque d’altérer le fonctionnement et la longévité de la fixation LOCATOR R-Tx® ainsi que celle de la prothèse hybride. Veuillez trouver ci-dessous une procédure à suivre lors du traitement de la fixation 1 2 3 2 3 18

PROTOCOLE "PICK-UP" ENTRETIEN ET HYGIÈNE • Ne pas comprimer les tissus durant la procédure de transfert « pick-up » ou pendant la prise du matériau au fauteuil. • Ne pas demander au patient de mordre fermement la prothèse durant la procédure de transfert « pick-up ». • Une compression excessive entraîne la remontée des tissus mous et peut contribuer à un déchaussement partiel de la prothèse sur les piliers LOCATOR R-Tx®. • Une légère pression est requise pour garantir le positionnement approprié de la prothèse sur les tissus mous. • À l'inverse il n'est pas recommandé d'appliquer de compression pendant le durcissement de la résine, car la prothèse est susceptible de pivoter sur les piliers LOCATOR R-Tx® et de ne pas s'enclencher dans les boîtiers de rétentions. L’hygiène est primordiale. Nettoyer les piliers LOCATOR R-Tx® et éliminer tout résidus de plaque/ aliments/débris afin de garantir la sécurité de la prothèse ainsi que les performances durables du système de fixation LOCATOR R-Tx®. Apprendre aux patients comment brosser les piliers LOCATOR R-Tx® avec une brosse à poils souples. Tenir compte des doubles rétentions. Le méplat doit être toujours propre. 1 1 Il est aussi possible d’avoir recours à du fil dentaire dans les zones de contre-dépouille des piliers pour améliorer la propreté. 2 2 REMARQUE : Si le patient souhaite nettoyer sa prothèse en l’immergeant dans une solution de nettoyage, il convient de laisser immerger 15 minutes maximum la prothèse. Une immersion excessive pourrait avoir un impact négatif sur les performances des inserts de rétention. 19

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU SYSTÈME DE FIXATION AMOVIBLE LOCATOR R-Tx® INDICATIONS Le système de fixation LOCATOR R-Tx® est conçu pour être utilisé avec des prothèses hybrides ou partielles retenues complètement ou partiellement par des implants endo-osseux dans la mandibule ou le maxillaire. CONTRE-INDICATIONS Ne convient pas en cas de nécessité d’une connexion entièrement rigide. L’usage d’un implant unique affichant une divergence supérieure à 30 degrés par rapport à la verticale n’est pas recommandé. Ne convient pas à une restauration fixe. ATTENTION Selon la loi fédérale américaine (USA), ce dispositif ne peut être vendu que par un dentiste agréé ou sur son ordonnance. DISPOSITIFS À USAGE UNIQUE Les composants du système de fixation LOCATOR R-Tx®, à l’exception de l’instrument de pose d’insert de rétention, sont des dispositifs à usage unique. Ces dispositifs à usage unique ne doivent pas être réutilisés ni restérilisés. INSTRUMENT DE POSE D’INSERT DE RÉTENTION LOCATOR R-TX® L'instrument à double face facilitant la pose et le retrait d’insert de rétention LOCATOR R-Tx®. La fenêtre métallique à l’extrémité de l'instrument permet au praticien de désengager un insert de rétention. L'instrument est conçu pour un usage multiple. En cas d'usure ou de détérioration, le remplacement de l’instrument est fortement recommandé. Lors de l’utilisation de l’extrémité de retrait (OUT) de l’outil, engager l’insert de traitement et basculer l’outil vers le côté distal ou mésial de la surface creuse jusqu’au désengagement complet de l’insert hors de la coiffe de fixation. Pour retirer l'insert de l’extrémité de l'instrument, utiliser la fente métallique située au bout du manche de l'instrument. Pour ce faire, glisser l’insert dans la fente métallique et effectuer un mouvement vers le haut pour le retirer. Lors de l’utilisation de l’extrémité d’insertion (IN) de l’outil, engager l’insert de rétention légèrement en biais et tenir l’outil de pose d’insert à la verticale en appuyant dessus. NETTOYAGE • Désassembler les instruments (par ex. l’outil de pose d’insert de rétention) • Tremper les instruments dans une solution détergente enzymatique (mélangée conformément aux instructions du fabricant) en les immergeant entièrement pendant 20 minutes. Frotter les composants à l’aide d’une brosse de nylon à poils souples jusqu’à éliminer l’ensemble des souillures. • Frotter les instruments de la solution détergente enzymatique et les rincer à l’eau du robinet pendant 3 minutes au minimum. Assurez-vous de rincer soigneusement les trous/fentes internes des instruments présentant des zones difficiles d’accès. • En cas de nécessité de procéder à un nettoyage supplémentaire, immerger les instruments dans un dispositif de nettoyage par ultrasons (rempli d’une solution détergente enzymatique préparée conformément aux instructions du fabricant) en veillant à les immerger entièrement et lancer l'appareil pendant 10 minutes. • Retirer les instruments du dispositif de nettoyage à ultrasons et les rincer pendant 3 minutes en vous assurant de bien évacuer la solution détergente hors des trous/fentes et/ou des zones difficiles d’accès. • Éliminer toute humidité excessive des instruments au moyen d’un chiffon propre, absorbant et non pelucheux. STÉRILISATION Tous les composants et instruments sont fournis NON STERILES. Les composant doivent être emballés au moyen d’un emballage autorisé par la FDA pour le nombre de cycles indiqués. Les piliers et instruments en titane peuvent être stérilisés par auto-claves avec les paramètres suivants : Afin de garantir la stérilisation/désinfection des inserts (tous les micro-organismes, y compris les spores de Clostridium sporogenes et subtilis sont éliminés). Les inserts doivent être trempés un minimum de 3h dans un liquide stérilisant à température ambiante. NOTE : Un stérilisant chimique sous forme liquide, approuvé par la FDA, pour les dispositifs critiques sensibles à la chaleur et incompatibles avec des méthodes de stérilisation telles que le gaz/ vapeur/ Plasma basse température peuvent être utilisés en suivant le protocole du fabricant. Autoclave Autoclave à par gravité pré-vide Température 132°C 132°C Temps d’exposition 15 minutes 4 minutes Temps de séchage 30 minutes 20 minutes 20

DIRECTIVES D’INSERTION, DE RETRAIT ET DE NETTOYAGE D’UNE PROTHÈSE HYBRIDE Pour le praticien et le patient Brosser les piliers LOCATOR R-Tx® à l’aide d’une brosse à poils souples en tenant compte des doubles éléments rétentifs. Les zones de contre-dépouille doivent toujours être propres. Il est aussi possible d’avoir recours à du fil dentaire dans les régions de contredépouille des piliers pour en améliorer la propreté. REMARQUE : un brossage agressif du pilier et un brossage au moyen d’une brosse à poils durs augmentent l’usure du pilier. Utiliser une brosse à poils souples et consulter le dentiste à intervalles réguliers à des fins de contrôle et d’entretien des piliers, des inserts de rétention et des boîtiers de fixation. AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Le non-respect par le patient des protocoles d’hygiène buccale et l’absence d’entretien approprié de la prothèse peuvent aussi entraîner l’inflammation des tissus parodontaux autour l’implant et provoquer le développement d’une péri-implantite. Au cours du temps, la péri-implantite peut déchausser l’implant et entraîner sa perte. Veuillez demander aux patients de respecter les instructions suivantes lors de l’entretien de leur prothèse : • Eviter d’utiliser du dentifrice abrasif lors du nettoyage de la prothèse hybride. Les grosses particules contenues dans ces dentifrices risquent de rayer les surfaces de la prothèse et ainsi renforcer l’accumulation potentielle de plaque. • Le tabac à mâcher risque de se coincer dans les inserts de rétention et de rayer les piliers, ce qui réduit considérablement leur durée de vie, affecte la rétention des inserts et risque d’affecter les implants dentaires. • Ne pas immerger pas la prothèse dans de l’eau de Javel ou tout autre produit non destiné au nettoyage de prothèses car ces substances peuvent porter préjudice à la rétention de l’insert entraînant alors une usure supplémentaire du pilier. • Éviter de gratter les piliers avec des cure-dents ou tout autre objet étranger. • Éviter de manger sans la prothèse hybride car les aliments rayent le pilier et peuvent entraîner la perte de l’implant dentaire. • Les bains de bouche comme Listerine® peuvent être utilisés sans effets négatifs sur les inserts de rétention. • Ne pas laver la prothèse dans le lave-vaisselle. Afin de réduire l’usure exercée sur les piliers LOCATOR R-Tx®, il est essentiel que les praticiens et les patients procèdent à un entretien régulier du pilier LOCATOR R-Tx®, de la coiffe de fixation de prothèse et de l’insert de rétention. Il est aussi important que les patients comprennent bien comment entretenir correctement la prothèse à domicile afin de prévenir toute perte de rétention de l’insert de rétention dans la coiffe de fixation de prothèse. Voici la marche à suivre : INSERTION ET RETRAIT D’UNE PROTHÈSE HYBRIDE Pour insérer la prothèse hybride, le patient doit s’assurer de pouvoir sentir son positionnement approprié au-dessus des piliers LOCATOR R-Tx® avant d’appuyer dessus. Le patient doit utiliser les deux mains et appuyer simultanément des deux mains sur chaque bord pour fixer fermement la prothèse en place. Le patient doit éviter de mordre la prothèse hybride pour la positionner car cette contrainte entraîne une usure inappropriée du pilier LOCATOR R-Tx® et peut affecter la longévité de la prothèse. Le patient doit retirer la prothèse hybride en plaçant un doigt sous le coin gauche et un autre doigt sous le coin droit de la prothèse avant de tirer un coin vers le haut à la fois. Une fois la prothèse hybride retirée, il est recommandé de procéder à un nettoyage minutieux. NETTOYAGE D’UNE PROTHÈSE Le maintien d’une hygiène appropriée est essentiel à la réussite d’une prothèse tout en contribuant à sa longévité et à son fonctionnement correct. À l’instar des dents naturelles, la plaque dentaire se forme aussi à la surface d’une prothèse hybride et continue de s’accumuler si elle n’est pas éliminée. C’est la raison pour laquelle il convient de retirer la prothèse hybride chaque jour afin de procéder à son nettoyage. Les patients doivent suivre ces deux étapes simples au quotidien pour le nettoyage de leur prothèse hybride. Remplir un verre d’eau chaude pour prévenir la fracture de la prothèse. Appliquer du détergent sur une brosse à poils souple et nettoyez avec soin chaque surface de la prothèse hybride. REMARQUE : Un trempage excessif est susceptible d'avoir un impact négatif sur les performances des boîtiers de rétentions. 1 2 21

NOTES _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

DISTRIBUÉ PAR : *À l’exclusion des raccords utilisant un mécanisme d’entraînement hexagonal à .048". Veuillez contacter votre fournisseur d’implants pour obtenir de plus amples informations. ©2017 Zest Anchors LLC. Tous droits réservés. La teinte et la forme des inserts de rétention, LOCATOR, LOCATOR R-Tx et R-Tx, ZEST et Zest Dental J8004.0012 REV.00 CORR. TO L8024-TM REV B 06/17 0086 ZEST DENTAL SOLUTIONS 2875 LOKER AVENUE EAST CARLSBAD, CA 92010 USA SIÈGE CAMLOG Biotechnologies GmbH | Margarethenstr. 38 | 4053 Bâle | Suisse Téléphone +41 61 565 41 41 | Fax +41 61 565 41 42 | info@camlog.com | www.camlog.com CAMLOG BIOTECHNOLOGIES GMBH MARGARETHENSTR. 38 4053 BÂLE | SUISSE +E219J800400121G +$0000078002GR

RkJQdWJsaXNoZXIy MTE0MzMw